-
1 открыл Америку!
см. тж. открывать Америкуhear, hear! iron.; cf. every barber knows that!; Queen Anne is dead!; the Dutch have taken Holland!; the ark rested on Mt. Ararat!; even blind Freddie wouldn't miss it!- А чего там! Я так считаю: деньги для того и зарабатывают, чтобы тратить. Ведь правда, мама-Вера? - Открыла Америку! - фыркнула Анфиса. (Б. Бедный, Девчата) — 'So what?... The way I see it, money is earned to be spent. It's true, isn't it, Mummy Vera?' 'Hear, hear,' came from Anfissa.
Русско-английский фразеологический словарь > открыл Америку!
-
2 открыл Америку
General subject: Queen Anne is dead (ответ на запоздавшую новость) -
3 Открыл Америку!
It is stale news, I know itCf: The ark rested on Mt. Ararat Br.). Don't give me the old abdabs! (Am.). The Dutch are in (have taken) Holland (Br.). My Lord, Baldwin's dead (Br.). Queen Ann (Queen Anne, Queen Bess, Queen Elizabeth) is dead! (Br.). Tell me news! (Am., Br.). Tell me something I don't know (something new) (Am., Br.). Tell me the old, old story (Br.). Tell that for a tale (Am., Br.). You are telling me! (Am., Br.). You kid me! (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Открыл Америку!
-
4 открыл Америку!
v -
5 открыл Америку (перен.)
открыл Америку (перен.)גִילָה אֶת אָמֶרִיקָה -
6 ну, открыл Америку!
but that is common knowledge!, no kidding! what else is new!Американизмы. Русско-английский словарь. > ну, открыл Америку!
-
7 америку открыл!
Set phrase: the dutch have taken holland! (дословно: Голландцы захватили Голландию!) -
8 открывать Америку
• ОТКРЫВАТЬ/ОТКРЫТЬ АМЕРИКУ <-и> iron[VP; subj: human; usu. pfv past; often used in the form "Открыл Америку!" as a response to s.o.'s statement]=====⇒ to discover for o.s. and announce aloud sth. that has long been known, that was discovered long ago:- [in limited contexts] so what else is new?○ ОТКРЫТИЕ АМЕРИКИ [NP] - reinventing the wheel.Большой русско-английский фразеологический словарь > открывать Америку
-
9 открыть Америку
• ОТКРЫВАТЬ/ОТКРЫТЬ АМЕРИКУ <-и> iron[VP; subj: human; usu. pfv past; often used in the form "Открыл Америку!" as a response to s.o.'s statement]=====⇒ to discover for o.s. and announce aloud sth. that has long been known, that was discovered long ago:- [in limited contexts] so what else is new?○ ОТКРЫТИЕ АМЕРИКИ [NP] - reinventing the wheel.Большой русско-английский фразеологический словарь > открыть Америку
-
10 открывать Америку
ирон.lit. discover America, i.e. tell well-known things (truisms, maxims); cf. tell barber's (fiddler's) news- Мы открывали открытые Америки, очень много было этих Америк, я был главный оператор, и когда мы отыскали профессора, он нам рассказал, что все эти Америки открыты не позже как в последнюю четверть прошлого столетия. (Ю. Герман, Я отвечаю за всё) — 'We discovered long-discovered Americas, lots of Americas, I was the head surgeon, but when we unear then an old professor at last he told us that it had all been discovered at least seventy years ago.'
Русско-английский фразеологический словарь > открывать Америку
-
11 АМЕРИКА
• Открыл Америку! (О) -
12 queen anne is dead
-
13 TELL
• Don't tell me - Рассказывай сказки (P)• Never tell me - Рассказывай сказки (P)• Tell an ox by his horns, but a man by his word - Знать птицу по перьям, а молодца по речам (3)• Tell it like it is - Хлеб-соль ешь, а правду режь (X)• Tell it to Sweeney - Рассказывай сказки (P), Свежо предание, да верится с трудом (C)• Tell it to the horse - marines (marines) - Рассказывай сказки (P), Свежо предание, да верится с трудом (C)• Tell me another - Рассказывай сказки (P), Свежо предание, да верится с трудом (C)• Tell me news! - Открыл Америку! (O)• Tell me something I don't know - Открыл Америку! (O)• Tell me something new - Открыл Америку! (O)• Tell me the old, old story - Открыл Америку! (O)• Tell me whom you live with, and I will tell you who you are - Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты (C), С кем живешь, тем и слывешь (C)• Tell me with whom you go, and I'll tell you what you are - Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты (C)• Tell me with whom you live, and I will tell you who you are - С кем живешь, тем и слывешь (C)• Tell that for a tale - Открыл Америку! (O), Рассказывай сказки (P)• Tell that to the marines /, the sailors won't believe it/ - Рассказывай сказки (C), Свежо предание, да верится с трудом (C)• Tell us another - Рассказывай сказки (P), Свежо предание, да верится с трудом (C)• You are telling me! - Открыл Америку! (O)• You can't tell a book by its cover - Внешность обманчива (B)• You never can tell - Бабушка еще надвое сказала (Б), Чем черт не шутит a (4) -
14 מגלה
обнаруженный
первооткрыватель
исследователь
хартия
разоблачающий* * *מגלהед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./גִילָה [לְגַלוֹת, מְגַלֶה, יְגַלֶה]открывать, обнаруживатьגִילָה אֶת אוֹזנוֹповедал секретגִילָה אֶת אָמֶרִיקָהоткрыл Америку (перен.)גִילָה אֶת דַעֲתוֹвыразил своё мнениеגִילָה אֶת הַקלָפִיםраскрыл картыגִילָה טֶפַח וְכִיסָה טפָחַיִיםприоткрыл чуть-чуть, а главное скрываетגִילָה אֶת לִיבּוֹоткрыл свои секреты————————מגלהед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./גִילָה [לְגַלוֹת, מְגַלֶה, יְגַלֶה]открывать, обнаруживатьגִילָה אֶת אוֹזנוֹповедал секретגִילָה אֶת אָמֶרִיקָהоткрыл Америку (перен.)גִילָה אֶת דַעֲתוֹвыразил своё мнениеגִילָה אֶת הַקלָפִיםраскрыл картыגִילָה טֶפַח וְכִיסָה טפָחַיִיםприоткрыл чуть-чуть, а главное скрываетגִילָה אֶת לִיבּוֹоткрыл свои секреты————————מגלהед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִגלָה [לְהַגלוֹת, מַגלֶה, יַגלֶה]высылать, ссылать————————מגלהед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִגלָה [לְהַגלוֹת, מַגלֶה, יַגלֶה]высылать, ссылать -
15 А-27
ОТКРЫВАТЬ/ОТКРЫТЬ АМЕРИКУ (-и) iron VP subj: human usu. pfv past often used in the form «Открыл Америку!» as a response to s.o. 's statement) to discover for o.s. and announce aloud sth. that has long been known, that was discovered long agoX открыл Америку = X reinvented the wheel(in limited contexts) so what else is new? ОТКРЫТИЕ АМЕРИКИ NP = reinventing the wheel. -
16 открытие Америки
• ОТКРЫВАТЬ/ОТКРЫТЬ АМЕРИКУ <-и> iron[VP; subj: human; usu. pfv past; often used in the form "Открыл Америку!" as a response to s.o.'s statement]=====⇒ to discover for o.s. and announce aloud sth. that has long been known, that was discovered long ago:- [in limited contexts] so what else is new?○ ОТКРЫТИЕ АМЕРИКИ [NP] - reinventing the wheel.Большой русско-английский фразеологический словарь > открытие Америки
-
17 queen
kwi:n
1. сущ.
1) королева( Queen - правительница;
queen - жена короля) to crown, proclaim smb. a queen ≈ короновать кого-л., провозгласить кого-л. королевой to depose, dethrone a queen ≈ свергнуть королеву to toast the queen ≈ пить за здоровье королевы despotic queen ≈ деспотическая королева popular queen ≈ популярная, любимая народом королева strong queen ≈ сильная, могущественная королева weak queen ≈ слабая королева a queen mounts the throne ≈ королева садится на трон a queen abdicates (a throne) ≈ королева отрекается от трона
2) перен. богиня, царица She is the queen of the genre. ≈ Вряд ли кто-нибудь может превзойти ее в этом жанре. beauty queen, queen of beauty ≈ королева красоты (победительница конкурса красоты) Syn: goddess
3) карт. дама queen of hearts queen of spades
4) шахм. ферзь
5) пчелиная матка;
(тж. queen bee)
6) сл. гомосексуалист, одевающийся и ведущий себя как женщина ∙ when Queen Anne was alive ≈ при царе Горохе
2. гл.
1) делать королевой, короновать на престол
2) а) править;
быть королевой (тж. queen it) Syn: rule
2., reign
2. б) перен. руководить, управлять, командовать queen it over
3) шахм. а) проводить пешку в ферзи The player who queens first easily wins. ≈ Игрок, который первым проводит свою пешку в ферзи, выигрывает без особого труда. б) становиться ферзем (о пешке) If the pawn have the move - it will queen. ≈ Если сейчас сделать ход этой пешкой, она станет ферзем.
4) подсаживать пчелиную матку в улей королева - the Q. of England королева Англии - * dowager вдовствующая королева богиня, царица - Q. of heaven /of the night, of tides/ царица ночи, Луна - Q. of love богиня любви, Венера - * of beauty богиня красоты - Q. of glory /of grace, of paradise, of women/ дева Мария - * of seas (историческое) владычица морей - the rose, * of flowers роза - царица цветов победительница конкурса - beauty * королева красоты краса, жемчужина - Venice, the * of the Adriatic Венеция - жемчужина Адриатического моря дама сердца - * of (all) hearts /of (all) society/ покорительница сердец (карточное) дама - * of hearts дама червей (шахматное) ферзь, королева - *'s Indian defence новоиндийская защита (энтомология) матка (у пчел, муравьев и т. п.) первая красавица;
первая дама - she is the * bee in her group среди своих подруг она самая привлекательная заводила (сленг) педераст > Q.'s Bench Суд королевской скамьи > Q.'s evidence (юридическое) обвиняемый, изобличающий своих сообщников > Q.'s colours королевское знамя > Q.'s Counsel королевский адвокат > Q.'s peace общественный порядок > Q.'s English безукоризненно правильный литературный английский язык > in the reign of * Dick никогда;
когда рак на горе свистнет короновать, сделать королевой быть королевой;
править, царить (пчеловодство) подсаживать матку (шахматное) проводить пешку или проходить в ферзи > to * it (разговорное) строить из себя королеву;
разыгрывать из себя начальницу;
возглавлять, заправлять( о женщине) ~ королева;
Q's head марка с головой королевы queen богиня, царица;
queen of beauty королева красоты ~ править (over) ;
быть королевой;
царить (тж. queen it) ~ карт. дама ~ делать королевой ~ королева;
Q's head марка с головой королевы ~ матка (у пчел) ~ шахм. проводить пешку или проходить в ферзи ~ шахм. ферзь Queen Anne is dead! = открыл Америку! (ответ на запоздавшую новость) ;
when Queen Anne was alive = при царе Горохе queen богиня, царица;
queen of beauty королева красоты ~ of hearts дама червей ~ of hearts перен. покорительница сердец Queen Anne is dead! = открыл Америку! (ответ на запоздавшую новость) ;
when Queen Anne was alive = при царе Горохе -
18 queen
[kwi:n]queen королева; Q's head марка с головой королевы queen богиня, царица; queen of beauty королева красоты queen править (over); быть королевой; царить (тж. queen it) queen карт. дама queen делать королевой queen королева; Q's head марка с головой королевы queen матка (у пчел) queen шахм. проводить пешку или проходить в ферзи queen шахм. ферзь Queen Anne is dead! = открыл Америку! (ответ на запоздавшую новость); when Queen Anne was alive = при царе Горохе queen богиня, царица; queen of beauty королева красоты queen of hearts дама червей queen of hearts перен. покорительница сердец Queen Anne is dead! = открыл Америку! (ответ на запоздавшую новость); when Queen Anne was alive = при царе Горохе -
19 גלי
волнистый
изящный
плавный
морщинистый
складчатый
комковатый* * *גליм. р. смихут/גַל I ז'1.волна (в разн. знач.) 2.поток, движениеגַל הֶדֶףударная волнаגַל חוֹם1.тепловая волна (физ.) 2.устойчивый поток тёплого воздухаהַגַל הַיָרוֹקзелёная волна (скоординированная работа светофоров)גַל קוֹרволна холода, устойчивый поток холодного воздухаהִיכָּה גַלִים1.взволновал, вызвал волны 2.вызвал отклики, реакциюגַלֵי הָאֶתֶרрадио, эфирגַלֵי צַהַ"לГалей Цахал (армейская радиостанция)————————גליм. р. смихут/גַל II ז'вал (тех.)גַל אַרכּוּבָּהколенчатый валגַל הֵינֵעַприводной вал————————גליм. р. смихут/גַל III ז'груда, кучаגַל עֲצָמוֹתкожа да кости————————גליед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./גִילָה [לְגַלוֹת, מְגַלֶה, יְגַלֶה]открывать, обнаруживатьגִילָה אֶת אוֹזנוֹповедал секретגִילָה אֶת אָמֶרִיקָהоткрыл Америку (перен.)גִילָה אֶת דַעֲתוֹвыразил своё мнениеגִילָה אֶת הַקלָפִיםраскрыл картыגִילָה טֶפַח וְכִיסָה טפָחַיִיםприоткрыл чуть-чуть, а главное скрываетגִילָה אֶת לִיבּוֹоткрыл свои секреты————————גליед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./גָלָה [לִגלוֹת, גוֹלֶה, יִגלֶה]эмигрировать, уйти в изгнание -
20 אגלה
אגלהед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./גִילָה [לְגַלוֹת, מְגַלֶה, יְגַלֶה]открывать, обнаруживатьגִילָה אֶת אוֹזנוֹповедал секретגִילָה אֶת אָמֶרִיקָהоткрыл Америку (перен.)גִילָה אֶת דַעֲתוֹвыразил своё мнениеגִילָה אֶת הַקלָפִיםраскрыл картыגִילָה טֶפַח וְכִיסָה טפָחַיִיםприоткрыл чуть-чуть, а главное скрываетגִילָה אֶת לִיבּוֹоткрыл свои секреты————————אגלהед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./גָלָה [לִגלוֹת, גוֹלֶה, יִגלֶה]эмигрировать, уйти в изгнание————————אגלהед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הִגלָה [לְהַגלוֹת, מַגלֶה, יַגלֶה]высылать, ссылать
См. также в других словарях:
открыл америку — банальный, избитый, азбучный, известный, общеизвестный Словарь русских синонимов. открыл америку прил., кол во синонимов: 5 • азбучный (30) • … Словарь синонимов
ОТКРЫВАТЬ АМЕРИКУ — кто Делать открытия, на самом деле давно и всем известные, и громко заявлять об этом. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) представляет что л. общеизвестное, банальное как собственное открытие, важное и значительное. Говорится с неодобрением … Фразеологический словарь русского языка
ОТКРЫТЬ АМЕРИКУ — кто Делать открытия, на самом деле давно и всем известные, и громко заявлять об этом. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) представляет что л. общеизвестное, банальное как собственное открытие, важное и значительное. Говорится с неодобрением … Фразеологический словарь русского языка
История Соединенных Штатов Америки — Содержание 1 Ранняя история Америки (до 1775 г.) 1.1 Первые американцы 1.2 Открытие Амери … Википедия
История Соединённых Штатов Америки — Содержание 1 Ранняя история Америки (до 1775 г.) 1.1 Первые американцы 1.2 Открытие Амери … Википедия
История США — Хотя США как независимое государство образовались сравнительно недавно, в результате провозглашения независимости в 1776 г., у этой страны была длительная предыстория. Считается, что её коренные жители прибывали в Америку из Азии в течение… … Википедия
ОТКРЫВАТЬ АМЕРИКИ — кто Делать открытия, на самом деле давно и всем известные, и громко заявлять об этом. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) представляет что л. общеизвестное, банальное как собственное открытие, важное и значительное. Говорится с неодобрением … Фразеологический словарь русского языка
ОТКРЫТЬ АМЕРИКИ — кто Делать открытия, на самом деле давно и всем известные, и громко заявлять об этом. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) представляет что л. общеизвестное, банальное как собственное открытие, важное и значительное. Говорится с неодобрением … Фразеологический словарь русского языка
открывать — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я открываю, ты открываешь, он/она/оно открывает, мы открываем, вы открываете, они открывают, открывай, открывайте, открывал, открывала, открывало, открывали, открывающий, открываемый, открывавший,… … Толковый словарь Дмитриева
Испания — (Espana) официальное название Испанское Государство (Estado Espanol). I. Общие сведения И. государство на крайнем Ю. З. Европы. Занимает 5/6 Пиренейского полуострова, Балеарские и Питиусские острова в… … Большая советская энциклопедия
общеизвестный — См. пошлый … Словарь синонимов